Издание «Бумага»* сообщило, что из серии «Смешариков» были убраны слова «захватчики» и «войнушка». Авторы мультфильма ответили, что считают перемонтаж правильным в контексте сегодняшней ситуации.
Первой об изменениях в тексте рассказала пользовательница Twitter* под никнеймом «похухоль». Она сообщила, что участвовала в работе над мультфильмом. Текст, придуманный около четырёх месяцев назад, ей пришлось переписать 22 марта.
Пресс-служба ГК «Рики» (правообладатель бренда «Смешарики») дала комментарий «Бумаге»:
«Смешарики» — детский проект, который всегда был и остается вне политики. Сценарий к серии был написан год назад, и тогда никто не мог предположить, что некоторые в нем слова потенциально могут быть остро восприняты. В контексте сегодняшней ситуации мы посчитали правильным убрать слова «войнушка» и «захватчики». Сейчас аудитория особенно чутко и эмоционально реагирует на эту тему, а мы с заботой и уважением относимся к нашим зрителям. Ведь «Смешариков» смотрят, чтобы погрузиться в добрый мир любимых анимационных героев, для всего остального есть другие медиа».
*сайт издания «Бумага» заблокирован Роскомнадзором по требованию Генпрокуратуры
*социальная сеть Twitter заблокирована Роскомнадзором по требованию Генпрокуратуры